View in Spot

« Pour un long voyage, le plus dur est de franchir le seuil de sa porte! »

« Qui vit d’illusions meurt de désillusion! » (Amérique latine hispanophone)

 
 

vendredi 26 novembre 2010


Gui se acerca de Ecuador

¡Buenas!

I'm now close to the border between Colombia and Ecuador. Tomorrow, I'll hit the road towards Ipiales where I'll probably spend a day visiting the Sanctuary of the Virgin of Las Lajas. I haven't decided yet which miracle I'll ask for but I have ideas.

The temperature here at 2500-3000m has changed a lot. I need a tuque and I'm now freezing badly at 18C.

I don't really know why, but every time I get close to a border, I'm anxious to cross it, even when I'm enjoying the country I'm in.

New photos.

¡Hasta luego!

Gui

23 novembre 2010, El Bordo, Colombia (61km)
Me desperté a las 5h00 para ir al mercado en Silvia esta mañana. Necesita una hora en bus. Regresé a Popayán a las 10h30, preparé el equipamiento y después continué en bici sobre la Panamericana hacia al sur. A las 14h00, la lluvia fue mas fuerte y un joven encontrado a una gasolinera me llevó en camioneta hasta El Bordo, un pueblo con hoteles.


24 novembre 2010, Tablón, Colombia (83km)
Ce matin, j'ai pris une fouille à vélo. La première, et j'espère, la dernière du voyage. Lorsque deux camions se sont croisés à ma hauteur sur la route, je me suis senti de trop sur la voie, et je suis aller sur l'accotement en ciment humide, verdâtre et limoneux, ce que je n'ai réalisé qu'après coup. Les deux roues ont glissées latéralement alors que je roulais à une bonne vitesse. J'ai les jambes éraflées et j'ai eu mal au poignet gauche. Rien de majeur, et surtout, le camion dans la voie de droite ne m'a pas passé dessus. Après un peu de repos, j'ai repris la route un peu ébranlé.

Les Andes sont tout à fait majestueuses. La vue est presque toujours spectaculaire. C'est une chance unique de voyager ici à vélo.

Quand il ne pleut pas, il fait très chaud, et le soleil tape dur. Je me suis trouvé en milieu de journée, à 40C, au milieu de nul part, sans hombre et sans énergie pour monter les côtes. J'ai été très content de voir le petit resto quelques ~20km plus loin.
25 novembre 2010, Pasto, Colombia
Cayó un diluvio durante la noche. Tomé una camioneta para ir a Pasto. En muchos lugares, partes de montañas cayeron sobre la carretera. Necesitamos casi 5 horas para esperar una camioneta y recorrer los 85 kms entre Tablón y Pasto.

El camino entre Tablón y Chachagui (me gusta este nombre!) es muy espectacular. Alta montañas verdes, sin arboles, con una multitud de barrancos de muchos cientos metros de profundidad. Hay el volcán Galeras (4300m y activo en 2005) pero no podíamos ver la cumbre porque había nubes.

Mañana, voy a descansar aquí en Pasto. Necesito un poco tiempo para acostumbrarme a la altitud también. Y debo comprar una nueva gorra. Ayer, estaba sentado en la parte atrás de la camioneta. Mi vieja gorra se echó a volar cuando saqué la cabeza para tomar una foto. Mis nuevos compañeros de viaje se divertieron mucho.

Recientemente, he perdido mi abrigo de ciclismo y mi lámpara para la cabeza, en el bus para San Agustin, cuerdas elásticas y calzoncillos, no sé donde. Además, mi tenedor de titanio que estaba en mi mochila al aeropuerto en Costa Rica. Fue considerado como una arma y es prohibido de volar con esta.
Cuando empecé el viaje, me preocupaba mucho de los ladrones. Cada vez que paré a una tienda para comprar comida o cosas, y que dejé Surly sola, tenia miedo que un ladrón podía salir con ella. Pero, me di cuenta ultimamente que es muy difícil de andar esta bici con la remolque cuando esta cargada. Además, hay pedales con fijaciones. Me necesito dos días para acostumbrarme. Caminar o correr con ella no es fácil tampoco . Posiblemente, un ladrón puede robar pequeñas cosas sobre la bici como la bolsista de herramientas o Spot. Posiblemente, he tenido mucha suerte. Pero, nunca de este ha ocurrido y créo que un riesgo mas importante fue de olvidar o perdir mis objetos. Soy mi peor enemigo!